Services
Nursery et enfants
Nursery and Children
Vos enfants de moins de trois ans sont pris en charge par un personnel qualifié durant les heures de cours et la pause de midi. La nursery est équipée pour le développement et le bien-être des enfants.
Infants (under 3 years old) are cared for by qualified workers during classes and the lunch break.
Lingerie
Laundry
Machines à laver, sèche-linge et fers à repasser sont à votre disposition au CEF. Les machines à laver ne sont pas autorisées dans les appartements sur le campus. Les étudiants qui logent à l’extérieur doivent, à ce sujet, obtenir la permission de leur propriétaire. Les étudiants doivent s’occuper de faire leur lessive.
Washing machines, dryers and irons are available at the Center. Washing machines are not allowed in on-campus apartments. Off-campus student must obtain permission from their landlord. Students are responsible for their own laundry.
Internet et communications
Internet and Communications
Internet: il est proposé aux étudiants une connexion ADSL 2048k wi-fi utilisable dans l'enceinte du campus.
Internet: students are provided with a On-campus 8 meg. wi-fi DSL connection.
Téléphone: vous pouvez, à votre arrivée souscrire un abonnement auprès d’un opérateur de téléphonie. Vous aurez plus d'informations au secrétariat du CEF.
Fax: un service payant de fax est à votre disposition au secrétariat du CEF.
Telephone: you can register at the telephone company on your arrival. More information is available at the school. The singles have a number that family members can call.
Fax: you can use the fax at the school.
Salle de jeux
Game Room
La salle de jeu vous offre un endroit où vous pouvez jouer au ping-pong, vous réunir pour de la gymnastique ou vos rencontres estudiantines…
The game room allows you to play ping-pong, breaks between classes or social gatherings.
Musique
Music
La pratique de la musique est fortement encouragée par exemple pour la chapelle ou les soirées spéciales. Respectez juste la sieste des bébés entre midi et trois heures de l’après-midi.
Music is highly encouraged at the Center. e.g. for the chapels or special soirées. Just respect the babies nap between noon and 3 p.m.
Clubs
Local Clubs
Albertville compte plus de 300 associations (1 pour 60 habitants). Vous en trouverez à coup sûr une que vous aimerez et où vous rencontrerez des Français tout en vous amusant!
Albertville has more than 300 associations (1 for 60 inhabitants). There are opportunities for everyone to meet French people and experience the culture.